英语语言文学系
副教授
办公电话:027-88385007 电子邮箱:1186157917@qq.com
硕士:华中师范大学 英语语言文学专业
本科:华中师范大学 英语语言文学专业
◆个人简介
曾静,湖北松滋人。1985-1989年就读于华中师范大学英语系,获英语语言文学学士学位,1997-2000年就读于华中师范大学威廉希尔体育官方网站,获英语语言文学硕士学位。2007年1月-2008年1月期间为美国北卡罗来纳大学教堂山校区英语系访问学者。主要讲授英语口译、翻译学概论、经典汉译英赏析、应用翻译等课程,主要研究方向为口笔译教学研究、翻译理论与实践与中华文化外译。在三十余年的教学生涯中,爱岗敬业,教书育人,取得了优秀的教学效果,指导学生数人次获得博文杯、明理杯或大创立项或获得高等次奖项,指导本科生数人次获得优秀本科生毕业论文,指导研究生数人次获得校级优秀论文,指导研究生获得威廉希尔体育官方网站首届专业硕士案例大赛二等奖。多次担任海峡两岸口译大赛、中译杯口译大赛湖北省赛区或华中赛区评委。先后数次获得原中南政法学院优秀教师、威廉希尔体育官方网站优秀教师、威廉希尔体育官方网站研究生优秀导师称号。另外,本人长期坚持翻译实践,先后完成了一百多万字的翻译实践。
◆社会兼职
湖北省翻译协会理事、湖北省翻译协会口译委员会副主任委员
◆研究领域
口笔译教学研究、翻译理论与实践与中华文化外译
◆开授课程
英语口译、翻译学概论、经典汉译英赏析、应用翻译
◆科研项目
1. 2019年,通识课程建设立项,《经典汉译英赏析》,威廉希尔体育官方网站校级课程建设项目,结项,主持人。
2. 2017年,研究生创新项目教工翻译实践项目立项,威廉希尔体育官方网站校级项目。结项,主持人。
3. 翻译硕士(专业学位)《翻译学概论》课程案例库建设,专业学位研究生课程案例库建设项目,威廉希尔体育官方网站研究生部2014年创新项目,2014AL04。结项,主持人。
4. 2012-2013,《字幕汉译英研究》,上海外语教育出版社资助,横向科研项目。主持。
5. 2012年,教育部人文社会科学研究青年项目(12YJC740156):近代汉译作品序跋的翻译学研究,序三。
6. 2009年,应用型翻译人才培养模式探讨,威廉希尔体育官方网站校级项目:编号21430910203,结项,主持。
7. 2005年,建构主义理论与口译教学设计,湖北省教育厅:编号20050177。结项,主持。
◆论文
1. 《国际传播语境下中国译出翻译探讨》,2016年12月,《长江丛刊》,独撰。
2. 建构主义理论与口译教学设计,《中国校外教育》,2013年12月,独撰。
3. 亦庄亦谐 动静相宜—口译课堂减压策略研究,2010年10月成都第八届全国口译大会暨国际研讨会宣读论文
4. 《孔乙己》英译本中“孔乙己”形象的再创造,《语言文化教育研究》,2002.6
5. 彼德•纽马克的关联翻译法与立法语言在篇章层次上的翻译,《外语教学研究论文集》,2002年4月
6. 谈立法语言词汇翻译的典型错误,《外语与外语教学》,2001年11月
7. 爱米莉•狄金生的审美观与诗歌创作,《湖北广播电视大学学报》,2001年第1期
8. 对外宣传刊物中汉英广告翻译存在的问题及应对策略,《高等函授学报》,1999年第10期。
◆著作
1. 译著《重阳节》,汉译英,2018年出版,安徽人民出版社。
2. 译审《诊所式法律教育》,英译汉,2002年,法律出版社。
其它翻译实践:为学校MBA中心翻译AMBA、AACSB国际认证报告及附属材料50余万字,汉译英。
◆教材
1. 基础口译教程,北京理工大学出版社,2013年4月。主编。
2. 英汉互译教程,华中科技大学出版社,2010年9月。副主编。
3. 新世纪基础英语第三册学生用书和教师用书,上海外语教育出版社,首次出版2004年。主编。
◆个人荣誉
2013-2015年度威廉希尔体育官方网站优秀硕士生导师
2010年度优秀女教职工称号
2010-2012年湖北省译协、武汉译协优秀理事
多次指导本科生获得“湖北省优秀学士论文”,指导研究生获得校级优秀硕士论文。
多次指导研究生、本科生参加各级学科竞赛和口译比赛获奖,指导学生申报各级创新项目获奖,代表性案例如下:
1. 2015年6月,指导谭海燕、鲁雪、刘琨、程思、龚圣翔五名翻译硕士研究生以儿童文学翻译案例《奥利维亚 灵魂不死》参加“威廉希尔体育官方网站首届专业硕士案例大赛”,获第二名,二等奖。
2. 2014年,指导本科生参加学科竞赛获奖:指导英語系本科生赵乐同学获得“海峡两岸口译大赛”湖北赛区一等奖,大陆赛区决赛优秀奖。
3. 中国英语新闻网站在武汉市高校地区外籍人士中的传播效果研究——以中国日报、人民网、新华网为例,2016年威廉希尔体育官方网站大创国家级立项,主持人:英语系2015级学生饶振宇、汪雯等。(结项获得一等奖)